School Days, Penang, 1995 - 2005
I spoke with an American accent. I was brushed aside because I seemed arrogant with my ability with words. I copy the way you speak, and it seemed acceptable - hence I started to make friends.
Acing everything was very important to me, therefore I was an overachiever. I scored in my subjects, I took great pride in my gift of gab, stamped my mark in a land I’ve never been before with trophies, and carved my name for being one of the most influential people in school.
You greeted me every morning with a smile I see on the saddest faces, and spoke hurtful words in my shadow as I faced the sun.
I was as arrogant as you described. I deserved all that you said, but also, I deserved a second chance. Which you didn’t give me.
But I love you anyway. Because I grew up with you, and I just want to remember when things were great. When things were right. It’s easier on the mind.
National Service, Kuala Nerang, Kedah, 2006
You may be good in a language, yet I stutter before I can utter a complete word. I seem quiet because I dare not speak.
But then you told me you wanted to teach me. And in return, I teach you my language. We laugh at our first failed attempts, but later on, we grew accustomed to each other’s mispronunciations.
You wore a head scarf under the boiling weather, prayed five times a day and you look at me as a sister. I was the only one who didn’t look like the five of you in our room, nor spoke like the five of you. But you reminded me it didn’t matter. There was no five of you - there were only six of us.
I read my Bible before I go to bed. You asked me to tell you a story from it.
I smiled.
Working Days with Arts-Ed, Penang, 2004, 2005 and counting.
I was afraid at your spontaneity. You were so brave, and so outspoken. You spoke so loud you made my scream into a whisper. But you spoke of joyous things, and a world with no borders. I liked that. I dropped the mask I once put on and forgot to remove. You told me I had no imagination.
My mission was to prove you wrong.
You put me into the most random places in the street, and ask me to befriend the city. It’s noisy, dusty and scorching hot out there. How can I talk to old houses? How can I talk to old people that I don’t even know?
I didn’t have to. I just needed to listen. They all had stories.
They were stories about you and me.
University Days, 2006, now and counting.
I dislike the place. And you. You didn’t speak my language. You seem to be very proud to be fluent in your mother tongue, which I’m not. So I can only write my name in that language, and maybe recognize a character or two, but you cannot write a complete essay spontaneously either. You have been stuck in that small town all your life, and I’ve seen so much already. You’re no better than me.
You lend a hand to everyone who approaches you. You don’t grumble, but you offer the most sincere smile I’ve ever seen. You tell me stories of that little town of yours, I may have seen and heard stories from afar, but I’ve never heard of yours.
Your focus in what you do is marvelous, when all I want to do is get out of where I am. Your church is the smallest I’ve seen, but you stand out when you sing and pray. Normally, I just let myself drown in the crowd of the church I used to go to.
I’m no better than you.
Life as It Is, Today, and counting

I recognize you. You were from my School Days. But you’re different now, and so am I. I see your smile again, and it’s different too. It made me want to smile back.
I miss you, the one from National service. You taught me a lot of things. I was as narrow minded as I perceived you to be at first, but now, because of you, I know that being different does not mean being less than who we are.
We are made different. You and I. So getting along can be tricky. But I guess that’s the whole point of it.
Thank you, whoever you are, for opening my eyes beyond colour, beyond gender, beyond language, beyond sight.
Sometimes our vision may be clouded by ego and personal judgment. But hey.
We try, don’t we?